![]() |
14.2.1979 Dark horse DHK-3255 Nahráno: březen - říjen 1978 Producent: George Harrison, Russ Titelman Zvuk. inženýr: Lee Herschberg, Phil McDonald, Kumar Shankar Obal: Mike Salisbury 40:02 Love comes to everyone (4:35) Not guilty (3:35) Here comes the moon (4:51) Soft-hearted Hana (4:04) Blow away (4:00) Faster (4:49) Dark sweet lady (3:22) Your love is forever (3:48) Soft touch (4:00) If you believe (2:56) |
Love comes to everyone
(Harrison)
George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Eric Clapton - kytara
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů
Píseň začal George Harrison psát na podzim roku 1977 a text vytvořil v únoru 1978 na Havaji. K melodii ho inspiroval kytarový efekt Roland. Píseň se objevila v květnu 1979 na britském singlu společně se Soft-hearted Hana. Ve Spojených státech vyšla 9. května 1979 s písní Soft touch. V hitparádách se neobjevila.
Go do it got to go through that door there's no easy way out at all still it only takes time 'til love comes to everyone. For you who it always seems blue it all comes, it never rains but it pours still it only takes time 'til love come to everyone. There in your heart something that's never changing always a part of something that's never ageing that's in your heart. It's so true it can happen to you all there knock and it will open wide and it only takes time 'til love comes to everyone. © 1979 Umlaut Corporation |
Jdi to udělat Musíš projít těmi dveřmi Ven prostě snazší cesta nevede Bude to trvat jen Dokud si každého nenajde láska K tobě, kterýmu se všechno smutný zdá Přijde, nebude pršet – bude lejt Bude to trvat jen Dokud si každého nenajde láska V tvém srdci je něco Co se nikdy nezmění Vždycky to bude součást něčeho Co nikdy nezestárne Je to v tvém srdci Je pravda, že se to může stát vám všem Jen zaklepe a pak se doširoka otevře Bude to trvat jen Dokud si každého nenajde láska © 2006 Petra Šrámková |
Not guilty
(Harrison)
George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů
Píseň napsal George v roce 1968 a 7. srpna 1968 ji nahráli Beatles. Na poslední chvíli ale byla vyjmuta z dvojalba The Beatles a objevila se až na Anthology 3. Kapela ji nahrávala na 101 pokusů, kytaru k ní přihrál Eric Clapton. Pro své album ji George Harrison nahrál znovu.
Not guilty for getting in your way while you're trying to steal the day not guilty and I'm not here for the rest I'm not trying to steal your vest I am not trying to be smart I only want what I can get I'm really sorry for your ageing head but like you heard me said not guilty. Not guilty for being on your street getting underneath your feet not guilty no use handing me a writ while I'm trying to do my bit I don't expect to take your heart I only want what I can get I'm really sorry that you're underfed but like you heard me said not guilty. Not guilty for looking like a freak making friends with every Sikh not guilty for leading you astray on the road to Mandalay I won't upset the apple cart I only want what I can get I'm really sorry that you've been misled but like you heard me said not guilty. © 1979 Umlaut Corporation |
Nemůžu za to Že jsem šel za tebou Když sis chtěl ukrást pro sebe den Nemůžu za to Nejsem tu, abych si odpočinul Nehodlám ti ukrást pyžamo Nesnažím se být chytrý Já chci jen to, čeho můžu dosáhnout Tak mi promiň, že ti šediví hlava Ale jak už jsem řek Nemůžu za to Nemůžu za to Že jsem byl v tvé ulici Že jsem se ti připletl do cesty Nemůžu za to Nezkoušej mi poslat předvolánku Snažím se dělat si svoje Nechci si vzít tvoje srdce Já chci jen to, čeho můžu dosáhnout Tak mi promiň, že trpíš hladem Ale jak už jsem řek Nemůžu za to Nemůžu za to Že vypadám jako cvok Že se přátelím se sikhy Nemůžu za to Že jsem tě svedl na scestí Cestou do Mandalaje Nechci převrátit tu káru s jabkama Já chci jen to, čeho můžu dosáhnout Tak mi promiň, žes neměl pravdu Ale jak už jsem řek Nemůžu za to © 2006 Petra Šrámková |
Here comes the moon
(Harrison)
George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů
Píseň napsal George během své dovolené na Havaji. Inspirací mu byl východ Měsíce v úplňku v momentě, kdy zároveň zapadalo slunce. Text odkazuje k písni Here comes the sun.
Everybody's talking up a storm act like they don't noticed it but here it is and here is comes here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon. Impulse always quickens when it's full as it turns my head around me yes it does and here it comes here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon. God's gift I see that's moving up there into the night though dark the mirror in the sky reflects us our light. Looks like a little brother to the sun or mother to the stars at night and here it is and here it comes here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon. Breath it alwdys taken when it's new enhance upon the clouds around it yes it is and here it comes here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon. © 1979 Umlaut Corporation |
Všichni mluví hlasitě o bouřce A dělají, jako by si toho nevšimli Ale je tu a právě přichází Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc Tep se vždycky zrychlí, když doroste Když mi otáčí hlavou Jo, dělá to a právě přichází Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc Vidím, že je to boží dar, jak stoupá do noci Skrz tmu toto nebeské zrcadlo odráží naše světlo Vypadá jako menší bráška slunce Nebo v noci jako máma hvězd A je tu a právě přichází Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc Vždy se tají dech, když nastane další Přeroste mraky, které jej obklopí A je tu a právě přichází Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc © 2006 Petra Šrámková |
Soft-hearted Hana
(Harrison)
George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů
George začal píseň psát v Los Angeles po setkání s vedením firmy Warner Bros Records a text dokončil v únoru 1978. Slova se vztahují k Haně na havajském ostrově Maui, kde si George dal 'čarovné houbičky'. Část nahrávky pochází z klubu v Henley. Objevila se na druhé straně singlu Love comes to everyone.
I ate it and at once my eyes could see you no sooner had I ooped it down I felt so far off from the ground I stood on. My legs they seemed to me like high-rise buildings my head was high up in the sky my skin the sun began to fry like bacon. And then somebody old appeared and asked had I come far and hadn't they just seen me up on Haleakala I kept on body surftng to pretend I hadn't heard there was someone there beside me, swimming like Richard III and I'm still smiling. Seven naked native girls swam seven sacred pools lone-ranger smoking doobies said you're breaking all the rules you'd better get your clothes on or else there'll be a row if it wasn't for my sunstroke I would take you on right now and I'm still smiling. I fell in love with my soft-hearted Hana she entered right in through my heart and now although we're miles apart I still feel her. She lives beneath the crater in the meadow she moves among the fruit and grain you can meet her after heavy rain has fallen. © 1979 Umlaut Corporation |
Já to sněd a najednou jsem tě uviděl Ještě než jsem to zase vyhodil Lítal jsem nad podlahou, na níž jsem stál Místo nohou jsem měl mrakodrapy Hlavu vysoko v oblacích A mou kůži začalo slunce smažit jak špek A pak se objevil někdo starý a zeptal se, jestli nejsem moc daleko A jestli mě náhodou neviděl tam na Haleakale Nechal jsem plout své tělo a předstíral, že jsem neslyšel Vedle mě byl někdo a plaval úplně jako Richard III. A já se pořád směju Sedm nahých domorodek plulo sedmi posvátnými vodami A tulák kouřil seno a že jsem prý porušil všechna pravidla Koukej se radši oblíct, nebo z toho bude povyk Jestli to není úžeh, tak si tě vezmu k sobě A já se pořád směju Zamiloval jsem se do své Hany s lehkým srdcem Vstoupila do mě přímo skrz mé srdce A i když jsme teď spoustu mil od sebe Já ji stále cítím Žije tam v louce pod kráterem Prochází tam ovocem a obilím Až skončí liják, určitě ji tam potkáš © 2006 Petra Šrámková |
Blow away
(Harrison)
George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů
Přímou inspirací k napsání písně bylo Harrisonovo okouzlení závody Formule 1. Jeho přátelé z prostředí automobilových závodů, zejména Niki Lauda, ho požádali o napsání písničky. George tuto píseň, kterou napsal v zahradním altánku, zpočátku ani nikomu nechtěl zahrát. Líbit se mu začala až v momentě, kdy ji nahrál. Skladba se objevila na britském singlu společně s písní Soft touch, vyšla 2. března 1979 a umístila se na 51. příčce hitparády. Ve Spojených státech vyšla 14. února 1979 společně s písní Soft-hearted Hana a dosáhla na 16. příčku.
Day turned black, sky ripped apart rained for a year 'til it dampened my heart cracks and leaks, the floorboards caught rot about to go down, I had almost forgot. All I got to do is to love you all I got to be is, be happy all it's got to take is some warmth to make it blow away, blow away, blow away. All I got to do is to love you all I got to be is, be happy all it's got to take is some warmth to make it blow away, blow away, blow away. Sky cleared up, day turned to bright closing both eyes now the head filled with light hard to remember the state I was in instant amnesia, Yang to the Yin. All I got to do is to love you all I got to be is, be happy all it's got to take is some warmth to make it blow away, blow away, blow away. All I got to do is to love you all I got to be is, be happy all it's got to take is some warmth to make it blow away, blow away, blow away. Wind blew in, cloud was dispersed rainbows appearing the pressures were burst breezes a-singing, now feeling good the moment had passed like I knew that it should. All I got to do is to love you all I got to be is, be happy all it's got to take is some warmth to make it blow away, blow away, blow away. All I got to do is to love you all I got to be is, be happy all it's got to take is some warmth to make it blow away, blow away, blow away. © 1979 Umlaut Corporation |
Den zčernal, nebe se roztrhlo Pršelo snad rok, až mi srdce navlhlo Dírky a pukliny, prkna v podlaze prohnila A jak jsem tak byl na dně, málem jsem zapomněl Všechno, co musím udělat, je milovat tě Jediné, co musím být, je být šťastný Jediné, co je třeba mít, je teplo, abych to přiměl Odvát pryč, odvát pryč, odvát pryč Všechno, co musím udělat, je milovat tě Jediné, co musím být, je být šťastný Jediné, co je třeba mít, je teplo, abych to přiměl Odvát pryč, odvát pryč, odvát pryč Nebe se vyčistilo, den se vyjasnil Zavírám oči, protože hlavu mi teď zalévá světlo Nemůžu si vzpomenout, v jakém státě to teď jsem Momentální amnézie, Jang a Jin Všechno, co musím udělat, je milovat tě Jediné, co musím být, je být šťastný Jediné, co je třeba mít, je teplo, abych to přiměl Odvát pryč, odvát pryč, odvát pryč Všechno, co musím udělat, je milovat tě Jediné, co musím být, je být šťastný Jediné, co je třeba mít, je teplo, abych to přiměl Odvát pryč, odvát pryč, odvát pryč Přišel vítr, mrak se rozptýlil Objevily se duhy, tlaky praskly Větříky zpívají, teď je mi krásně Ta chvíle pominula, stejně jako jsem věděl, že to nastane Všechno, co musím udělat, je milovat tě Jediné, co musím být, je být šťastný Jediné, co je třeba mít, je teplo, abych to přiměl Odvát pryč, odvát pryč, odvát pryč Všechno, co musím udělat, je milovat tě Jediné, co musím být, je být šťastný Jediné, co je třeba mít, je teplo, abych to přiměl Odvát pryč, odvát pryč, odvát pryč © 2006 Petra Šrámková |
Faster
(Harrison)
George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv, baskytara
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů
Přímou inspirací k napsání písně bylo Harrisonovo okouzlení závody Formule 1, zejména závodníky Jackie Stewartem a Niki Laudou. Faster byl i titul Stewartovy knihy a George začal právě od názvu. Poté napsal refrén a nakonec dokončil zbytek. Při psaní písně myslel Harrison také na Ronnieho Petersona, který zahynul v září 1978 v Miláně. Nahrávka je věnována sdružení Entire Formula One Circus a na obalu singlu jsou vyobrazeni: Niki Lauda, Jackie Stewart, Jody Scheckter, Jochen Rindt, Jim Clark, Emerson Fittipaldi, Stirling Moss a Juan Manuel Fangio. Úvodní zvuk závodních automobilů byl nahrán během britských závodů Grand Prix v roce 1978. Píseň vyšla 30. července 1979 na britském singlu společně s Your love is forever, v limitované edici se objevil na trhu také tzv. picture disk. Zisk z prodeje singlu byl věnován nadaci Gunnara Nilssona. Tento švédský závodník Formule 1 zemřel v roce 1978 na rakovinu. V pondělí 28. května 1979 byl v Nice natočen videoklip k této písni, hraje v něm Jackie Stewart.
Chose a life in circus' jumped into the deepest end pushing himself to all extremes made it, people became his friend. Now they stood and noticed him wanted to be a part of it pulled out some poor machinery so he worked 'till the pieces fit. The people were intrigued his wife held back her fears the headlines gave acclaim he'd realized their dreams. Faster than a bullet from a gun he is faster than everyone quicker than the blinking of an eye like a flash you could miss him going by no one knows quite how he does it but it's true they say he's the master of going faster. Now he moved into the space that the special people share right on the edge of do or die where there is nothing left to spare. Still the crowds came pouring in some had hoped to see him fail filling their hearts with jealousies crazy people with love so frail. The people were intrigued his wife held back her fears the headlines gave acclaim he'd realized their dreams. Faster than a bullet from a gun he is faster than everyone quicker than the blinking of an eye like a flash you could miss him going by no one knows quite how he does it but it's true they say he's the master of going faster. No need to wonder why his wife held back her fears so few have even tried to realize their dreams. © 1979 Umlaut Corporation |
Vybral si život v cirkuse Skočil až na to nejhlubší dno Dokopal se až k úplným extrémům Zvládl to a lidi se s ním přátelí Teď se konečně zastavili a všimli si ho Chtějí se do toho taky dostat Vytáhli nějaký starý kraksny A on pracoval, dokud vše neklaplo Lidi to zaujalo Jeho žena umírala strachy A v novinách hlasitě jásali Že splnil jejich sen Rychlejší než kulka z pistole Je rychlejší než všichni ostatní Rychlejší než mrknutí oka Jako blesk - ani ho nezmerčíš, jak tu proletí Nikdo pořádně neví, jak to dělá, ale je pravda, co se říká Je to mistr zrychlení Teď už je v prostoru Kam mohou jen zvláštní lidi Přímo na hraně - buď to zvládneš, nebo je po tobě Kde nic není ušetřeno Stále se sem valí davy lidí Někteří chtějí, aby selhal Svá srdce mají plná žárlivosti Ti magoři, jejichž láska je pomíjivá Lidi to zaujalo Jeho žena umírala strachy A v novinách hlasitě jásali Že splnil jejich sen Rychlejší než kulka z pistole Je rychlejší než všichni ostatní Rychlejší než mrknutí oka Jako blesk - ani ho nezmerčíš, jak tu proletí Nikdo pořádně neví, jak to dělá, ale je pravda, co se říká Je to mistr zrychlení No není divu Že jeho žena umírala strachy Ale tak málo lidí se snažilo Zrealizovat své sny © 2006 Petra Šrámková |
Dark sweet lady
(Harrison)
George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů
Píseň byla napsána během devítitýdenní dovolené na Havaji 26. února 1978. Olivia tehdy požádala George o napsání písničky ve španělském stylu.
My dark sweet lady you really got to me you gave me everything I've really fallen. You came and helped me through when I'd let go you came from out the blue never have known what I'd done without you. My dark sweet lady your heart so close to mine you shine so heavenly and I love you dearly. © 1979 Umlaut Corporation |
Moje tmavá sladká dámo Jsi opravdu moje Dala's mi všechno A já do toho vletěl Přišla's a pomohla mi přežít to Když jsem měl odejít Zjevila ses z toho smutku A nikdy se nedozvíš, co bych bez tebe dělal Moje tmavá sladká dámo Naše srdce si jsou tak blízká Záříš přímo nebesky a Já tě opravdu miluju © 2006 Petra Šrámková |
Your love is forever
(Harrison)
George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů
Píseň vznikla na kytaře v otevřeném ladění. K napsání textu Harrisona donutil koproducent alba Russ Titelman, kterému se melodie líbila. Při nahrávání byl použit kytarový efekt Roland. Píseň vyšla na druhé straně singlu Faster.
Sublime is the summertime warm and lazy these are perfect days like Heaven's about here but unlike summer came and went your love is forever I feel it and my heart knows that we share it together. Resigned to the wintertimes cold and dreary peering into fire flames, burning I know that unlike winter came and went your love is forever I feel it and my heart knows that we share it together. I feel it and my heart knows you're the One the guiding light in all your love shines on the only lover worth it all your love is forever. But unlike summer came and went your love is forever I feel it and my heart knows that we share it together. The only lover worth it all your love is forever. © 1979 Umlaut Corporation |
Horké a líné léto je tak nádherné Tohle jsou skvělé dny, jako by Nebe bylo všude kolem Ale zatímco léto přijde a odejde Tvá láska je věčná Já to cítím a mé srdce ví Že se o ni podělíme Odevzdán chladné a ponuré zimě Dívám se do plápolajícího ohně a vím Že zatímco zima přijde a odejde Tvá láska je věčná Já to cítím a mé srdce ví Že se o ni podělíme Já cítím a mé srdce ví, že Ty jsi ten Pravý Ve vší tvé lásce svítí vodící světlo Jediný milenec, co za to stojí Tvá láska je věčná Ale zatímco léto přijde a odejde Tvá láska je věčná Já to cítím a mé srdce ví Že se o ni podělíme Jediný milenec, co za to stojí Tvá láska je věčná © 2006 Petra Šrámková |
Soft touch
(Harrison)
George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů
Píseň byla napsána na Panenských ostrovech. Melodie George napadla, když si přehrával na kytaru dechovou pasáž písně Run of the mill.
You're a soft touch baby like a snow flake falling my whole heart is melting. As a warm son rises into joy I'm sailing to your soft touch baby. Eyes that shine from depths of your soul fixed by their charm, take my control love so sweet as the ocean is wide caught by your waves drawn to your side. As a cool wind blows me all the treetops whisper to your soft touch baby. As a new moon rises those ideas of heaven fall in your soft touch baby. Eyes that shine from depths of your soul fixed by their charm, take my control love so sweet as the ocean is wide caught by your waves drawn to your side. You're a soft touch baby like a snow flake falling my whole heart is melting. As a warm son rises into joy I'm sailing to your soft touch baby. You're a soft touch baby yes I love that soft touch that soft touch. © 1979 Umlaut Corporation |
Holka, ty máš tak jemný dotek Jako když padá sněhová vločka Celé mé srdce taje Za východu horkého slunce Proplouvám ke štěstí K tvému jemnému doteku Oči září z hloubi tvé duše Jejich šarm mě zmátl, musím se ovládat Láska je sladká, jako je oceán široký Jsem lapen tvými vlnami A přitažen na tvou stranu Studený vítr mě odfoukává A koruny stromů šeptají Tvému jemnému doteku Když objeví se první čtvrt měsíce Tyhle nebeské myšlenky Padnou do tvého jemného doteku Oči září z hloubi tvé duše Jejich šarm mě zmátl, musím se ovládat Láska je sladká, jako je oceán široký Jsem lapen tvými vlnami A přitažen na tvou stranu Holka, ty máš tak jemný dotek Jako když padá sněhová vločka Celé mé srdce taje Za východu horkého slunce Proplouvám ke štěstí K tvému jemnému doteku Ty máš tak jemný dotek Já ten dotek miluju Mmm – ten jemný dotek © 2006 Petra Šrámková |
If you believe
(Harrison-Wright)
George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Gary Wright - Oberheim
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů
Skladbu začal George s Garym Wrightem psát na Nový rok 1978. Text dopsal na Havaji.
You can worry your life away with not knowing what each new day may bring to you or take each day as it goes on wake up to the love that flows on around you. If you believe, if you believe in you everything you thought is possible, if you believe if you believe in me all your love's reflected back to you when you believe. Too many troubles you can't control to get you falling into the holes they dig for you get up, you have all your needs, pray give up and it all recedes away from you. If you believe, if you believe in you everything you thought is possible, if you believe if you believe in me all your love's reflected back to you when you believe. © 1979 Umlaut Corporation |
Celý svůj život tě může trápit Že nevíš, co ti přinese každý další den Nebo co ti vezme ten, který zrovna končí Prober se, vždyť láska proplouvá všude kolem tebe Když věříš – když věříš v sebe sama Všechno, nad čím přemýšlíš, je možné, když věříš... Když věříš ve mě... Všechna tvá láska se ti zase vrátí Jen když věříš Spoustu potíží nedokážeš ovládat Padáš do jámy, kterou ti jiný vykopal Vylez – máš všechno, co potřebuješ; Modli se Vzdej se – a všechno od tebe zmizí Když věříš – když věříš v sebe sama Všechno, nad čím přemýšlíš, je možné, když věříš... Když věříš ve mě... Všechna tvá láska se ti zase vrátí Jen když věříš © 2006 Petra Šrámková |