![]() |
9.12.1974 Apple SMAS-3418 Nahráno: srpen - říjen 1974 Producent: George Harrison Zvuk. inženýr: Phil McDonald, Kumar Shankar Obal: Tom Wilkes 41:21 Hari's on tour (express) (4:44) Simply shady (4:39) So sad (5:02) Bye bye, love (4:09) Maya love (4:24) Ding dong, ding dong (3:42) Dark horse (3:55) Far east man (5:54) It is he (Jai sri Krishna) (4:50) |
Hari's on tour (express)
(Harrison)
George Harrison - kytara
Tom Scott - lesní rohy
Roger Kellaway - piano
John Guerin - bicí
Max Bennett - baskytara
Robben Ford - kytara
Píseň se objevila na zadních stranách singlů Ding dong, ding dong (23. prosince 1974 ve Spojených státech) a Dark horse (28. února 1975 v Británii).
Simply shady
(Harrison)
George Harrison - sólový zpěv, kytara
Tom Scott - lesní rohy
Roger Kellaway - piano
John Guerin - bicí
Max Bennett - baskytara
Robben Ford - kytara
George napsal tuto píseň v Indii a byla jeho reakcí na rozchod s Pattií. Inspirací mu byly písně Neila Younga.
Somebody brought the juicer I thought I'd take a sip came off the rails so crazy my senses took a dip before the bottle hit the floor and I'd had time to think I was blinded by desire the elephant turned pink. The rest is simply shady it's all been done before but it doesn't make life simple that's for sure you may think about a lady cause yourself a minor war and your lift won't be so easy anymore. No sooner had I sown it when I began to reap I was torn from shallow water and plunged into the deep and as I started drowning I clung onto a straw that somehow kept me floating while my madness craved for more. The rest is simply shady it's all been done and more but it doesn't make life easy that's for sure. A pebble in the ocean must cause some kind of stir and witnessed by the silence will reach from here to there the action that I've started sometime I'll have to face my influence in motion rebounding back through space. The rest is simply shady it's all been done before but it doesn't make life simple that's for sure you may think of Sexy Sadie let her in through your front door and your life won't be so easy anymore. © 1974 Umlaut Corporation |
Někdo přinesl chlast A já si řek, že bych si cvak Pryč z šílenejch vyjetejch kolejí Mé smysly mě opustily A ještě než flaška spadla na zem A než jsem měl čas se zamyslet Oslepila mě touha Ten slon zrůžověl No a zbytek je prostě v mlze Ale to už tu všechno bylo No jasně, život to stejně nezlepší Můžeš myslet na ženskou A rozpoutat v sobě nicotnej boj A tvůj život už beztak nebude lehčí Nejdřív jsem to zasil A když jsem začal sklízet Byl jsem rozerván vodou na mělčině A klesal do hloubky A když jsem začal tonout Stébla jsem se chyt Nějak jsem začal plout Zatímco mé šílenství chtělo zas No a zbytek je prostě v mlze Ale to už tu všechno bylo No jasně, život to stejně nezlepší I malý oblázek v oceánu Musí způsobit rozruch A za svědectví ticha Dojde odsud až tam Tomu boji, co jsem začal Musím někdy čelit Můj vliv je v pohybu A odráží se zpět vesmírem No a zbytek je prostě v mlze Ale to už tu všechno bylo No jasně, život to stejně nezlepší Můžeš myslet na Sexy Sadie A pustit ji k sobě předním vchodem Ale tvůj život už beztak nebude lehčí © 2006 Petra Šrámková |
So sad
(Harrison)
George Harrison - sólový zpěv, kytary
Nicky Hopkins - piano
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
Willie Weeks - baskytara
Píseň začal George psát v roce 1972 v New Yorku a objevuje se v ní deprese z rozchodu s Patií. Věnoval ji kytaristům Alvinu Leeovi a Mylonu Lefeverovi, kteří ji pod názvem So sad (No love of his own) v roce 1973 nahráli na své album On the road to freedom.
Now the winter has come to eclipse out the sun that has lighted my love for sometime and a cold wind now blows not much tenderness flows from the heart of someone feeling so tired and he feels so alone with no love of his own so sad, so bad, so sad, so bad. While his memory raced with much speed and great haste through the problems of being there in his heart at arm's length held within its great strength to ward off such a great despair but he feels so alone with no love of his own so sad, so bad, so sad, so bad. Take the dawn of the day and give it away to someone who can fill the part of the dream we once held now it's got to be shelved it's too late to make a new start and he feels so alone with no love of his own so sad, so bad, so sad, so bad. © 1974 Harrisongs Ltd. |
Právě nastala zima A zastínila slunce Které aspoň načas zářilo na mou lásku Fučí chladný vítr Zmizel i příval něžnosti Ze srdce někoho, kdo je unaven A on se cítí tak sám Když nemá žádnou lásku A tak smutný, tak zničený, tak smutný, tak zničený Zatímco jeho vzpomínky prchají Obrovskou rychlostí a velkým úprkem Přes všechny potíže v přítomnosti V jeho srdci, v délce paže Drží se zuby nehty Ve snaze odvrátit tu strašnou beznaděj Ale on se cítí tak sám Když nemá žádnou lásku A tak smutný, tak zničený, tak smutný, tak zničený Seber rozbřesk dalšího dne A dej ho pryč Někomu, kdo může zaplnit část Snu, který jsme jednou měli A který teď musíme odložit Je příliš pozdě začít znovu A on se cítí tak sám Když nemá žádnou lásku A tak smutný, tak zničený, tak smutný, tak zničený © 2006 Petra Šrámková |
Bye bye, love
(Bryant-Bryant-Harrison)
George Harrison - zpěv a další
Jediná píseň na albu, kterou nenapsal George Harrison, i když změnil její text. Jako 'our lady' označuje svou bývalou manželku Pattii a Eric Clapton je zde vypodobněn jako 'old Clapper'.
Bye bye love, bye bye happiness hello loneliness, I think I'm gonna cry bye bye love, bye bye sweet caress hello emptiness, I know I'm gonna die bye bye my love bye bye. There goes our lady with "you know who" I hope she's happy and "old 'Clapper' too" we had good rhythm (and a little slide) then she stepped in did me a favour, I threw them both out. Goodbye happiness hello loneliness, I think I'm gonna cry bye bye my love bye bye bye bye love it's gonna be a raining out of doors. Now I'm into romance, I shy away from love got tired of ladies that plot and shove me and that's the reason, we all can see so clearly they see that our lady is out on a spree. Bye bye love, bye bye happiness hello loneliness, think I'm gonna cry. Bye bye love, bye bye happiness hello emptiness. © Sony/ATV Acuff Rose Music |
Sbohem, lásko, sbohem, štěstí mé Vítej, samoto, myslím, že začnu plakat Sbohem, lásko, sbohem, sladké pohlazení Vítej, samoto, já vím, že umírám Sbohem, má lásko, sbohem Tak tady jde naše dáma – s tím "Vždyť ty víš" Doufám, že je šťastná a "starej Clapper taky" Máme dobrej doprovod (a taky slajdku) Kdyby přišla, buď tak hodnej – já je oba vykopnul Sbohem, štěstí mé Vítej, samoto, myslím, že začnu plakat Sbohem, má lásko, sbohem Sbohem, lásko Venku začne pršet Nechci romanci, skrývám se před láskou Ženský už mě unavujou, intrikujou a ničej mě A to je ten důvod, teď to vidím jasně Viděj naši dámu venku na flámu Sbohem, lásko, sbohem, štěstí mé Vítej, samoto, myslím, že začnu plakat Sbohem, lásko, sbohem, štěstí mé Vítej, prázdnoto © 2006 Petra Šrámková |
Maya love
(Harrison)
George Harrison - sólový zpěv, kytara
Billy Preston - elektrické piano
Tom Scott - lesní rohy
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Píseň vznikla jako cvičení na slide kytaru, slova napsal George později. Skladba se objevila v únoru 1976 na druhé straně singlu This guitar (Can't keep from crying).
Maya love, Maya love Maya love is like the sea flowing in and out of me. Maya love, Maya love Maya love is like the day first it comes, then it rolls away. Maya love, Maya love Maya Love is like the wind blowing hard on everything. Maya love, Maya love Maya love is like the rain beating on your window brain. Maya love, Maya love Maya love is like a stream flowing through this comic dream. © 1974 Umlaut Corporation |
Láska Iluzí, Láska Iluzí Láska Iluzí je jako moře Proudí ke mně a ode mě Láska Iluzí, Láska Iluzí Láska Iluzí je jako den Nejprve přijde, pak odpluje Láska Iluzí, Láska Iluzí Láska Iluzí je jako vítr Který vším provane Láska Iluzí, Láska Iluzí Láska Iluzí je jako déšť Který buší na tvé okno Láska Iluzí, Láska Iluzí Láska Iluzí je jako proud Který pluje tímhle kosmickým snem © 2006 Petra Šrámková |
Ding dong, ding dong
(Harrison)
George Harrison - sólový zpěv, kytary
Mick Jones - kytara
Alvin Lee, Ron Wood - elektrická kytara
Tom Scott - lesní rohy
Gary Wright - piano
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
Klaus Voormann - baskytara
George se pro napsání této písně inspiroval nápisy na zdech Friar Parku: "Seděl jsem u krbu, hrál na kytaru, koukal na zeď, a vlevo od krbu bylo napsáno 'Ring out the old, ring in the new' a vpravo zase 'Ring out the false, ring in the true'. A mě napadlo, že na to pět let koukám a ještě jsem o tom nenapsal písničku. 'Yesterday, today was tomorrow' bylo napsáno na kameni položeném na okně v zahradním altánku, a na jiném okně zase 'Tomorrow, today will be yesterday'." Základní stopa byla nahrána koncem listopadu 1973. Píseň vyšla na čtvrtém Harrisonově singlu vydaném v Británii na značce Apple R 6002, a to 6. prosince 1974. Umístila se na 38. místě hitparády. Na druhé straně desky byla píseň I don't care anymore. Ve Spojených státech vyšla 23. prosince 1974 s písní Hari's on tour (Express) na značce Apple 1879 a umístila se na 36. místě hitparády.
Ring out the old, ring in the new ring out the old, ring in the new ring out the false, ring in the true ring out the old, ring in the new. Ding-dong, ding-dong Ddng-dong, ding-dong. Yesterday, today was tomorrow and tomorrow, today will be yesterday. So ring out the old, ring in the new ring out the old, ring in the new ring out the false, ring in the true ring out the old, ring in the new. Ding-dong, ding-dong Ding-dong, ding-dong. © 1974 Umlaut Corporation |
Odzvoňte starému, přivítejte nové Odzvoňte starému, přivítejte nové Odzvoňte klamu, přivítejte pravdu Odzvoňte klamu, přivítejte pravdu Bim bam, bim bam Bim bam, bim bam Dnešek byl včera zítřkem A zítra bude dnešek včerejškem Odzvoňte starému, přivítejte nové Odzvoňte starému, přivítejte nové Odzvoňte klamu, přivítejte pravdu Odzvoňte klamu, přivítejte pravdu Bim bam, bim bam Bim bam, bim bam © 2006 Petra Šrámková |
Dark horse
(Harrison)
George Harrison - sólový zpěv, kytara
Billy Preston - elektrické piano
Chuck Findley, Jim Horn, Tom Scott - flétny
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Robben Ford - kytara
Emil Richards - crochet
Jim Keltner - hi-hat
Olivia Arias, Lon & Derek Van Eaton - sbor
George začal na písni pracovat začátkem zimy 1973, kdy nahrál její první demoverzi. Dokončil ji až v období zkoušek na americké turné v roce 1974, kdy ji kapela nahrála živě. Bohužel George Harrison už byl v té době značně ochraptělý a výsledek není takový, jaký si původně představoval. Píseň se objevila na značce Apple R 6001 28. února 1975 na britském singlu (na druhé straně byla píseň Hari's on tour (Express)), ve Spojených státech vyšla 18. listopadu 1974 na značce Apple 1877 (druhá strana obsahovala píseň I don't care anymore). V Britských žebříčcích nebodovala, v americké hitparádě byla patnáctá.
You thought that you knew where I was and when but it looks like you've been foolin' you again you thought that you'd got me all staked out but baby looks like I've been breaking out. I'm a dark horse running on a dark race course I'm a blue moon since I stepped from out of the womb I've been a cool jerk looking for the source I'm a dark horse. You thought you had got me in your grip baby looks like you was not so smart and I became too slippery for you but let me tell you that was nothing new. I'm a dark horse running on a dark race course I'm a blue moon since I picked up my first spoon I've been a cool jerk looking for the source I'm a dark horse. I thought that you knew it all along Until you started getting me not right Seems as if you heard a little late But I warned you when we both were at the starting gate. I'm a dark horse running on a dark race course I'm a blue moon since I stepped from out of the womb I've been a cool jerk cooking at the source I'm a dark horse. © 1974 Umlaut Corporation |
Tak ty si myslíš, že víš, kde jsem byl a kdy Možná si zase lžeš do kapsy Třeba si myslíš, že mě máš v ohrádce Ale holka, já ji určitě prorazím Jsem černej kůň Běžím závod na špatnej kurs Byl jsem jen další částí měsíce Dokud jsem nesebral svou první lžíci Já jsem starej vůl Kterej chce všemu přijít na kloub Jsem černej kůň Tak ty si myslíš, že mě máš v hrsti To teda nejseš moc chytrá Protože já ti stejně vyklouznu A řeknu ti, že to není vůbec nic novýho Jsem černej kůň Běžím závod na špatnej kurs Byl jsem jen další částí měsíce Dokud jsem nesebral svou první lžíci Já jsem starej vůl Kterej chce všemu přijít na kloub Jsem černej kůň Já myslel, že už tohle všechno víš Dokud ses ke mně nezačala chovat hnusně Jako bys vnímala s nějakou prodlevou nebo co Ale já tě varoval, když jsme byli oba na startu Jsem černej kůň Běžím závod na špatnej kurs Byl jsem jen další částí měsíce Dokud jsem nesebral svou první lžíci Já jsem starej vůl Kterej chce všemu přijít na kloub Jsem černej kůň © 2006 Petra Šrámková |
Far east man
(Harrison-Wood)
George Harrison - sólový zpěv, kytary
Billy Preston - elektrické piano
Tom Scott - lesní rohy
Roger Kellaway - piano
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Píseň původně nahrál George v říjnu 1973, kdy ho navštívili Ronnie Wood se svou ženou Chrissie. George napsal text a na hudbě se podílel spolu s Woodem. Inspirace k textu vzešla z Woodova trička s nápisem Východní muž, které si přivezl z turné Faces po Dálném východě. Píseň vyšla 23. září 1974 na Woodově albu I've got my own album to do. George si napsal nový text a během natáčení alba Dark horse píseň znovu nahrál.
While the world wages war it gets harder to see who your friends really are but I won't let him down got to do what I can I won't let him drown he's a Far East man. All these ups and those downs makes me question what love is is it a lie or worthwhile I won't let him down got to do what I can I won't let him drown he's a Far East man. Sometime is so short but it takes so long wondering if it is or if I'm wrong even then my heart seems to be the one in charge can only do what it tells me. We can't let them down we've got to do what we can we can 't let them drown he's a Far East man. Looks like right here on earth God, it's hellish at times but I feel that a heaven's in sight and I can't let him down got to do what I can I can't let him drown he's a Far East man. © 1974 Umlaut Corporation/Warner Chappell Music Inc. |
Když svět vede válku Jde čím dál tím hůř poznat Kdo je tvůj skutečný přítel Nenechám ho na dně Musím udělat, co je v mých silách Nenechám ho utopit se Je to muž z Dálného východu Kvůli těm všem pro a proti Se ptám, co je láska Je to lež anebo za to stojí Nenechám ho na dně Musím udělat, co je v mých silách Nenechám ho utopit se Je to muž z Dálného východu Někdy je to krátký Ale trvá to hodně dlouho Hádám, jaký to je Nebo jestli jsem ten, kdo se plete Pak se ale zdá Že moje srdce musí udělat Jen to, co mi říká Nenecháme je na dně Musíme udělat, co je v našich silách Nenecháme ho utopit se Je to muž z Dálného východu Vypadá to, že právě teď na zemi Se děje velký peklo Ale cítím, že nebe už je v dáli vidět A já ho nenechám na dně Musím udělat, co je v mých silách Nenechám ho utopit se Je to muž z Dálného východu © 2006 Petra Šrámková |
It is he (Jai sri Krishna)
(Harrison)
George Harrison - sólový zpěv, kytara
Billy Preston - piano
Tom Scott, Jim Horn, Chuck Findley - flétny
Gub-Gubi - Moog
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Emil Richards - wobble board
Inspirací pro tuto píseň byla návštěva George Harrisona v indickém Vrindávanu v únoru 1974. Na George návštěva tohoto svatého místa, kde žil Krišna, silně zapůsobila. Navíc mu dělal průvodce anglicky mluvící asketa Šrípad Maharadža, kterého mu doporučil Ravi Shankar. Ten Harrisona provedl po všech chrámech, o kterých znal úplně vše. Vrátili se až k ránu a Šrípad několik hodin zpíval bhadžán, náboženské písně. Tento starý text pak George použil v této písni, kterou věnoval Šrípadovi.
Jai krishna jai krishna krishna jai krishna jai sri krishna jai radhe jai radhe radhe jai radhe jai sri radhe. Jai krishna jai krishna krishna jai krishna jai sri krishna jai radhe jai radhe radhe jai radhe jai sri radhe. He whose eyes have seen what our lives have been and who we really are it is 'HE', jai sri krishna. Jai krishna jai krishna krishna jai krishna jai sri krishna jai radhe jai radhe radhe jai radhe jai sri radhe. Jai krishna jai krishna krishna jai krishna jai sri krishna jai radhe jai radhe radhe jai radhe jai sri radhe. He whose sweetness flows to anyone of those that cares to look His way see His smile, jai sri radhe. Jai radhe jai radhe radhe jai radhe jai sri radhe jai krishna jai krishna krishna jai krishna jai sri krishna. Jai radhe jai radhe radhe jai radhe jai sri radhe jai krishna jai krishna krishna jai krishna jai sri krishna. He who is complete three worlds at His fret cause of every star it is 'HE', jai sri krishna. Jai krishna jai krishna krishna jai krishna jai sri krishna jai radhe jai radhe radhe jai radhe jai sri radhe. Jai krishna jai krishna krishna jai krishna jai sri krishna jai radhe jai radhe radhe jai radhe jai sri radhe. © 1974 Umlaut Corporation |
Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze Sláva Rádze, sláva Paní Rádze Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze Sláva Rádze, sláva Paní Rádze On, Jehož oči vidí Jaké jsou naše životy A jací opravdu jsme To je „On“, Džai Šrí Krišna Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze Sláva Rádze, sláva Paní Rádze Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze Sláva Rádze, sláva Paní Rádze On, Jehož líbeznost pluje Ke komukoli z těch Co se dívají Jeho směrem Vidí Jeho úsměv, Džai Šrí Radhé Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze Sláva Rádze, sláva Paní Rádze Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze Sláva Rádze, sláva Paní Rádze Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi On, Jenž je dokonalý Tři světy u Jeho nohou Příčina všech hvězd To je „On“, Džai Šrí Krišna Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze Sláva Rádze, sláva Paní Rádze Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze Sláva Rádze, sláva Paní Rádze © 2006 Petra Šrámková |